|
Chúa Nhật 4 Mùa Chay Năm A
Bài Đọc I: Sm 16, 1b. 6-7. 10-13a "Đavit được xức dầu làm vua Israel". Bài trích sách Samuel quyển thứ nhất. Trong những ngày ấy, Chúa phán cùng Samuel rằng: "Hăy đổ dầu cho đầy b́nh và lên đường. Ta sai ngươi đến nhà Isai dân thành Bêlem, v́ Ta chọn một người con của ông ấy lên làm vua". Khi (họ) vào nhà, Samuel gặp ngay Eliab và nói: "Có phải người xức dầu của Chúa đang ở trước mặt Chúa đây không?" Và Chúa phán cùng Samuel: "Đừng nh́n xem diện mạo, vóc cao, v́ Ta đă loại nó rồi. Ta không xem xét theo kiểu của con người, v́ chưng con người nh́n xem bên ngoài, c̣n Thiên Chúa th́ nh́n xem tâm hồn". Isai lần lượt đem bảy đứa con ḿnh ra tŕnh diện với Samuel. Samuel nói với Isai: "Chúa không chọn ai trong những người này". Samuel nói tiếp: "Tất cả con ông có bấy nhiêu đó phải không?" Isai đáp: "C̣n một đứa út nữa, nó đi chăn chiên". Samuel nói với Isai: "Ông hăy sai người đi gọi nó về, v́ chúng ta không ngồi vào bàn ăn trước khi nó về". Isai sai người đi t́m đứa con út. Đứa út này có mái tóc hoe, có đôi mắt xinh và gương mặt đẹp. Chúa phán: "Ngươi hăy chỗi dậy, xức dầu lên nó, v́ chính nó đó". Samuel lấy b́nh dầu ra, xức lên nó trước mặt các anh em, và Thánh Thần Chúa ngự trong Đavít từ ngày đó trở đi. Đó là lời Chúa.
Đáp Ca: Tv 22, 1-3a. 3b-4. 5. 6 Đáp: Chúa chăn nuôi tôi, tôi chẳng thiếu thốn chi (c. 1). Xướng: 1) Chúa chăn nuôi tôi, tôi chẳng thiếu thốn chi; trên đồng cỏ xanh ŕ, Người thả tôi nằm nghỉ. Tới nguồn nước, chỗ nghỉ ngơi, Người hướng dẫn tôi; tâm hồn tôi, Người lo bồi dưỡng. - Đáp. 2) Người dẫn tôi qua những con đường đoan chính, sở dĩ v́ uy danh Người. - Dù bước đi trong thung lũng tối, con không lo mắc nạn, v́ Chúa ở cùng con. Cây roi và cái gậy của Ngài, đó là điều an ủi ḷng con. - Đáp. 3) Chúa dọn ra cho con mâm cỗ, ngay trước mặt những kẻ đối phương; đầu con th́ Chúa xức dầu thơm, chén rượu con đầy tràn chan chứa. - Đáp. 4) Ḷng nhân từ và ân sủng Chúa theo tôi, hết mọi ngày trong đời sống; và trong nhà Chúa, tôi sẽ định cư cho tới thời gian rất ư lâu dài. - Đáp.
Bài Đọc II: Ep 5, 8-14 "Từ trong cơi chết, ngươi hăy đứng lên và Chúa Kitô sẽ chiếu sáng trên ngươi". Bài trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Êphêxô. Anh em thân mến, xưa kia anh em là sự tối tăm, nhưng bây giờ, anh em là sự sáng trong Chúa. Anh em hăy ăn ở như con của sự sáng, bởi v́ hoa trái của sự sáng ở tại tất cả những ǵ là tốt lành, là công chính và chân thật. Anh em hăy nhận biết điều ǵ làm đẹp ḷng Chúa, và đừng thông phần vào những việc con cái tối tăm không sinh lợi ích ǵ, nhưng phải tố cáo th́ hơn. V́ chưng, việc chúng làm cách thầm kín, dầu có nói ra cũng phải hổ thẹn. Nhưng tất cả những việc người ta tố cáo, th́ nhờ sự sáng mà được tỏ bày ra; v́ mọi việc được tỏ bày, đều là sự sáng. Bởi thế, thiên hạ nói: "Hỡi kẻ đang ngủ, hăy thức dậy, hăy vùng dậy ra khỏi cơi chết, và Chúa Kitô sẽ chiếu sáng trên ngươi". Đó là lời Chúa.
Câu Xướng Trước Phúc Âm: Ga 8, 12b Chúa phán: "Ta là sự sáng thế gian, ai theo Ta, sẽ được ánh sáng ban sự sống".
Phúc Âm: Ga 9, 1-41 (bài dài) "Hắn đi rửa, rồi trở lại trông thấy rơ". Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. Khi ấy, Chúa Giêsu đi qua, thấy một người mù từ khi mới sinh. Môn đệ hỏi Người: "Thưa Thầy, ai đă phạm tội, anh này hay cha mẹ anh, khiến anh mù từ khi mới sinh?" Chúa Giêsu đáp: "Không phải anh cũng chẳng phải cha mẹ anh đă phạm tội, nhưng để công việc của Thiên Chúa tỏ ra nơi anh. Bao lâu c̣n ban ngày, Ta phải làm những việc của Đấng đă sai Ta. Đêm đến không ai có thể làm việc được nữa. Bao lâu Ta c̣n ở thế gian, Ta là sự sáng thế gian". Nói xong, Người nhổ xuống đất, lấy nước miếng trộn thành bùn, rồi xoa bùn trên mắt người ấy và bảo: "Anh hăy đến hồ Silôê mà rửa" (chữ Silôê có nghĩa là được sai). Anh ta ra đi và rửa, rồi trở lại th́ trông thấy được. Những người láng giềng và những kẻ xưa kia từng thấy anh ta ăn xin đều nói: "Đó chẳng phải là người vẫn ngồi ăn xin sao?" Có kẻ nói: "Đúng hắn!" Lại có người bảo: "Không phải, nhưng là một người giống hắn". C̣n anh ta th́ nói: "Chính tôi đây". Họ hỏi anh: "Làm thế nào mắt anh được sáng?" Anh ta nói: "Người mà thiên hạ gọi là Giêsu đă làm bùn xức mắt tôi và bảo: Ngươi hăy đến hồ Silôê mà rửa. Bấy giờ tôi đi, tôi rửa và tôi trông thấy". Họ lại hỏi: "Ngài ở đâu?" Anh thưa: "Tôi không biết". Họ liền dẫn người trước kia bị mù đến với những người biệt phái, lư do tại Chúa Giêsu hoà bùn và chữa mắt cho anh ta lại nhằm ngày Sabbat. Các người biệt phái cũng hỏi anh ta do đâu được sáng mắt? Anh đáp: "Ngài đă xoa bùn vào mắt tôi, tôi đi rửa và tôi được sáng mắt". Mấy người biệt phái nói: "Người đó không phải bởi Thiên Chúa, v́ không giữ ngày Sabbat". Mấy kẻ khác lại rằng: "Làm sao một người tội lỗi lại làm được những phép lạ thể ấy?" Họ bất đồng ư kiến với nhau. Họ liền quay lại hỏi người mù lần nữa: "C̣n anh, anh nói ǵ về người đă mở mắt cho anh?" Anh đáp: "Đó là một tiên tri". Nhưng người Do-thái không muốn tin anh đă mù và đă được khỏi trước khi đ̣i cha mẹ anh đến. Họ hỏi hai ông bà: "Người này có phải là con hai ông bà mà ông bà bảo bị mù từ khi mới sinh không? Do đâu mà bây giờ nó lại trông thấy?" Cha mẹ y thưa rằng: "Chúng tôi xác nhận đây chính là con chúng tôi, và nó đă bị mù từ khi mới sinh. Nhưng làm sao mà bây giờ nó trông thấy, và ai đă mở mắt cho nó th́ chúng tôi không biết. Nó khôn lớn rồi, các ông hăy hỏi nó, nó sẽ tự thưa lấy". Cha mẹ anh ta nói thế bởi sợ người Do-thái, v́ người Do-thái đă bàn định trục xuất khỏi hội đường bất cứ ai dám công nhận Chúa Giêsu là Đấng Kitô. Chính v́ lư do này mà cha mẹ anh ta nói: "Nó khôn lớn rồi, xin các ông cứ hỏi nó". Lúc ấy người Do-thái lại gọi người trước kia đă mù đến và bảo: "Anh hăy tôn vinh Thiên Chúa! Phần chúng ta, chúng ta biết người đó là một kẻ tội lỗi". Anh ta trả lời: "Nếu đó là một người tội lỗi, tôi không biết; tôi chỉ biết một điều: trước đây tôi mù và bây giờ tôi trông thấy". Họ hỏi anh: "Người đó đă làm ǵ cho anh? Người đó đă mở mắt anh thế nào?" Anh thưa: "Tôi đă nói và các ông đă nghe, các ông c̣n muốn nghe ǵ nữa? Hay là các ông cũng muốn làm môn đệ Ngài chăng?" Họ liền nguyền rủa anh ta và bảo: "Mày hăy làm môn đệ của người đó đi, c̣n chúng ta, chúng ta là môn đệ của Môsê. Chúng ta biết Thiên Chúa đă nói với Môsê, c̣n người đó chúng ta không biết bởi đâu mà đến". Anh đáp: "Đó mới thật là điều lạ: người đó đă mở mắt cho tôi, thế mà các ông không biết người đó bởi đâu. Nhưng chúng ta biết rằng Thiên Chúa không nghe lời những kẻ tội lỗi, mà hễ ai kính sợ Thiên Chúa và làm theo ư Chúa, th́ kẻ đó mới được Chúa nghe lời. Xưa nay chưa từng nghe nói có ai đă mở mắt người mù từ khi mới sinh. Nếu người đó không bởi Thiên Chúa th́ đă không làm được ǵ". Họ bảo anh ta: "Mày sinh ra trong tội mà mày dám dạy chúng ta ư?" Rồi họ đuổi anh ta ra ngoài. Chúa Giêsu hay tin họ đuổi anh ta ra ngoài, nên khi gặp anh, Người liền bảo: "Anh có tin Con Thiên Chúa không?" Anh thưa: "Thưa Ngài, nhưng Người là ai để tôi tin Người?" Chúa Giêsu đáp: "Anh đang nh́n thấy Người và chính Người đang nói với anh". Anh ta liền nói: "Lạy Ngài, tôi tin", và anh ta sấp ḿnh thờ lạy Người. Chúa Giêsu liền nói: "Chính v́ để luận xét mà Ta đă đến thế gian hầu những kẻ không xem thấy, th́ được xem thấy, và những kẻ xem thấy, sẽ trở nên mù". Những người biệt phái có mặt ở đó liền nói với Người: "Thế ra chúng tôi mù cả ư?" Chúa Giêsu đáp: "Nếu các ngươi mù, th́ các ngươi đă không mắc tội; nhưng các ngươi nói "Chúng tôi xem thấy", nên tội các ngươi vẫn c̣n". Đó là lời Chúa.
Hoặc đọc bài vắn này: Ga 9, 1. 6-9. 13-17. 34-38 Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. Khi ấy, Chúa Giêsu đi qua, thấy một người mù từ khi mới sinh. Người nhổ xuống đất, lấy nước miếng trộn thành bùn, rồi xoa bùn trên mắt người ấy, và bảo: "Anh hăy đến hồ Silôe mà rửa" (chữ Silôe có nghĩa là được sai)". Anh ta ra đi và rửa, rồi trở lại th́ trông thấy được. Những người láng giềng và kẻ xưa kia từng thấy anh ta ăn xin đều nói: "Đó chẳng phải là người vẫn ngồi ăn xin sao?" Có kẻ nói: "Đúng hắn". Lại có người bảo: "Không phải, nhưng là một người giống hắn". C̣n anh ta th́ nói: "Chính tôi đây". Họ liền dẫn người trước kia bị mù đến với những người biệt phái, lư do tại Chúa Giêsu hoà bùn và chữa mắt cho anh ta lại nhằm ngày Sabbat. Các người biệt phái cũng hỏi anh ta do đâu được sáng mắt. Anh đáp: "Ngài đă xoa bùn vào mắt tôi, tôi đi rửa và tôi được sáng mắt". Mấy người biệt phái nói: "Người đó không phải bởi Thiên Chúa, v́ không giữ ngày Sabbat". Mấy kẻ khác lại rằng: "Làm sao một người tội lỗi lại làm được những phép lạ thể ấy?" Họ bất đồng ư kiến với nhau. Họ liền quay lại hỏi người mù lần nữa: "C̣n anh, anh nói ǵ về người đă mở mắt cho anh?" Anh đáp: "Đó là một Tiên tri". Họ bảo anh ta: "Mày sinh ra trong tội mà mày dám dạy chúng ta ư?" Rồi họ đuổi anh ta ra ngoài. Chúa Giêsu hay tin họ đuổi anh ra ngoài, nên khi gặp anh, Người liền bảo: "Anh có tin Con Thiên Chúa không?" Anh thưa: "Thưa Ngài, nhưng Người là ai để tôi tin Người?" Chúa Giêsu đáp: "Anh đang nh́n thấy Người và chính Người đang nói với anh". Anh ta liền nói: "Lạy Ngài, tôi tin", và anh ta sấp ḿnh thờ lạy Người. Đó là lời Chúa. |